Nominate a Project / Nomina un Proyecto
2024 nominations are now open! Please read our nomination rules and complete the form below to submit your Orchids and Onions.
¡Las nominaciones para 2024 están abiertas! Lee las reglas y completa el siguiente formulario para nominar Orchids & Onions [Orquídeas & Cebollas].
2024 Nomination Rules / Reglas de nominación para 2024
- Nominations for the 2024 Orchids & Onions program close at midnight July 26, 2024; no exceptions. / Las nominaciones para el programa Orchids & Onions 2024 cierran a la medianoche del 26 de Julio de 2024; sin excepciones.
- You may nominate as many projects as you wish. / Puedes nominar tantos proyectos como desees.
- Orchid nominated projects must be located within San Diego County or the City of Tijuana and must have been completed by no earlier than January 2021. Past winners within the same category are not eligible. / Los proyectos nominados a Orchids [Orquídeas] deben estar ubicados dentro del condado de San Diego o la ciudad de Tijuana y deben haberse completado en el lapso de enero 2021 a la fecha. Los ganadores de ediciones pasadas dentro de la misma categoría no son elegibles.
- Onion nominated projects must be located within San Diego County limits and must have been completed by no earlier than January 2021. We are not accepting Onion nominations located within the City of Tijuana at this time. / Los proyectos nominados a Onion [Cebolla] deben estar ubicados dentro de los límites del condado de San Diego y deben haberse completado en el lapso de enero 2021 a la fecha. Por el momento, no se aceptan nominaciones a Onion de proyectos ubicados en la ciudad de Tijuana.
- Onion nominations are welcomed in all categories, but awards will only be given for public projects. The jury reserves the right to award an Onion for a trend exemplified by one or more Onion nominations. / Se aceptan nominaciones a Onion [Cebolla] en todas las categorías, pero sólo se otorgarán a proyectos públicos. El jurado se reserva el derecho de otorgar Onions por una tendencia ejemplificada por una o más nominaciones a un Onion.
- Unbuilt projects are not eligible but public or private master plans may be nominated. / No son elegibles los proyectos no construidos, pero se podrán nominar planes maestros públicos o privados.
- The jury reserves the right to name no winners in any category or to move a nomination from one category to another. / El jurado se reserva el derecho de no nombrar ganadores en cualquiera de las categorías o de trasladar una nominación de una categoría a otra.
- Orchid and Onion awards go to the projects, not to the designers, developers or other individuals, firms, or organizations. / Los Orchids & Onions [Orquídeas & Cebollas] se otorgan a los proyectos, no a los diseñadores, desarrolladores u otras personas, empresas u organizaciones.
- Nomination descriptions should be respectful, honest, factual and complete within a 200-word maximum. They will be fact-checked prior to publication online and returned to the nominator if more information is required. / Las nominaciones deben ser descritas en un máximo de 200 palabras, deben incluir toda la información pertinente, ser respetuosas, honestas y objetivas. Se verificarán los datos antes de su publicación en línea y se devolverán al nominador si se requiere más información.
- Digital photos totaling no more than 5MB must be included with each nomination. Nominators are encouraged to submit their own photos. Do not submit a photo downloaded from the internet without the copyright holder's permission. A completed photo release form must accompany the nomination. / Con cada nominación se deben incluir fotografías digitales que no superen los 5 MB en total. Te alentamos a enviar fotografías de tu autoría. Las fotografías descargadas de Internet deben contar con el permiso del titular de los derechos de autor. Un formulario de autorización de uso de material fotográfico debe acompañar a todas las nominaciones.
- Nominations cannot be posted without accompanying photos, so take your camera for a walk and capture a few photos that illustrate the reason(s) for your nomination. Renderings or drawings of completed projects are not acceptable. / Las nominaciones no se pueden publicar sin fotografías que las acompañen, así que
saca tu cámara a pasear y captura algunas fotografías que ilustren los motivos de la nominación. No se aceptan representaciones o dibujos de proyectos terminados. - Please be patient, once your nomination is submitted, we will fact-check before posting. / Por favor ten paciencia, una vez enviada tu nominación, verificaremos los datos antes de publicarla.
- Please keep your nominations and your comments respectful; mind yourself! / Por favor se respetuoso con tus nominaciones y comentarios.
Project eligibility requirements / Requisitos de elegibilidad para el proyecto
- Orchids must be located in San Diego County or City of Tijuana / Los Orchids [Orquídeas] deben estar ubicadas en el condado de San Diego o la ciudad de Tijuana.
- Onions must be located in San Diego County / Los Onions [Cebollas] deben estar ubicadas en el condado de San Diego.
- Must not be a single-family residence. Multi-family projects (2+ units minimum) are accepted. / No se aceptan residencias unifamiliares. Se aceptan proyectos multifamiliares (mínimo 2 unidades).
- Must be completed, and been so within the last 3 years. / Debe estar completado y haberlo sido en los últimos 3 años.
- May be a rehabilitated building or structure. / Puede ser un edificio o estructura rehabilitada.
You may submit projects in the following categories / Puedes nominar proyectos en las siguientes categorías
- Public Architecture - Civic / Commercial / Institutional / Arquitectura Pública - Cívica / Comercial / Institucional
- Private Architecture - Mixed-Use, Multi-family (10+ units), Infill Housing (2-9 units), ADUs (not Single-family houses) / Arquitectura Privada: Uso Mixto, Multifamiliar (más de 10 unidades), Viviendas Infill (2 a 9 unidades), Unidades de Vivienda Accesoria (no casas unifamiliares)
- Historic Preservation & Adaptation / Preservación y Adaptación de Patrimonio Arquitectónico
- Interior Design / Diseño de Interiores
- Landscape Architecture / Paisajismo
- Public Policies (may be any level of policy proposal, ie. Federal, State, City or Community Plan) / Políticas Públicas (pueden ser de cualquier nivel de propuesta de política, es decir, planes federales, estatales, municipales o comunitarios)
- Public Art / Arte publico
- Architectural Lighting / Iluminación Arquitectónica
- Environmental Graphics / Diseño Gráfico Ambiental
- Miscellaneous (something related to the built environment that is not listed above) / Misceláneo (algo relacionado con el entorno construido que no figura en la lista anterior)
What Makes a Project an Orchid or an Onion? / Qué hace que un proyecto sea un Orchid [Orquídea] o un Onion [Cebolla]?
Making San Diego & Tijuana even better places then they already are by designing and building inspiring spaces and places, starts with thinking about the elements of design. Here are the criteria that are used to evaluate projects. / Hacer que San Diego y Tijuana sean lugares aún mejores de lo que ya son mediante el diseño y la construcción de espacios y lugares inspiradores, comienza con pensar en los elementos de diseño. A continuación, se detallan los criterios que se utilizan para evaluar proyectos.
Orchid / Orquídea
- Exemplifies good place making, i.e. it is a functional and memorable place or space to be / Ejemplifica la buena creación de lugares; es decir, es un lugar o espacio funcional y memorable
- Contributes to its surrounding context and adds to community character / Contribuye al contexto circundante y añade carácter a la comunidad
- Skillfully and thoughtfully detailed and crafted – showing respect for materials and the community / Detallado y elaborado con habilidad y atención, mostrando respeto por los materiales y la comunidad
- Expresses something relevant to our time and place – San Diego / Tijuana, right now, as well as its function / Además de su función, expresa algo relevante para nuestro tiempo y contexto: San Diego y Tijuana, en la actualidad
- Provides social and economic benefit to residents of San Diego / Tijuana / Proporciona beneficio social y económico a los residentes de San Diego/Tijuana
- Encourages social interaction or a quiet moment / Fomenta la interacción social o momentos de tranquilidad
- Elicits a sense of civic pride / Provoca un sentido de orgullo cívico
- Is technologically or environmentally innovative / Es innovador tecnológica o ambientalmente
- Supports community building / Suscita la construcción de comunidad
- Promotes sustainability / Promueve la sostenibilidad
Onion / Cebolla
- The opposite of an Orchid (see orchid qualities above) / Lo opuesto a un Orchid [Orquídea] (ver cualidades de arriba)
- A missed opportunity / Una oportunidad perdida
- A blight or eyesore that shows a lack of commitment to quality design and our community / Una plaga o monstruosidad que muestra una falta de compromiso con el diseño de calidad y nuestra comunidad
- An example of poor construction methods / Un ejemplo de malos métodos de construcción
- Ignores neighborhood and community context / Ignora el contexto y comunidad
Your nomination / Tu nominación
After submission, nominations with photos will be reviewed by the committee (please allow at least 72 hours) for accuracy and will be posted on the website for all site visitors to view and comment on. The nominator remains anonymous. Check back in regularly to see what projects are most talked about! Comment on and share your favorite nominations!
Después de recibir las nominaciones, el comité revisará aquellas que incluyan fotografías (espera al menos 72 horas) para verificar su exactitud y se publicarán en el sitio web para que todos los visitantes del sitio las vean y comenten. El nominador permanece anónimo. Vuelve a consultar periódicamente para ver los comentarios! Comenta y comparte tus nominaciones favoritas!
Submit your nomination / Envía tu nominación
Sorry! Nominations for Orchids & Onions 2024 are now closed. Stay tuned for more details.